Zufällig haben wir heute einen Witz über K.H.G. ins Italienische übersetzt. Aber wozu Eulen nach Athen tragen: Es gibt unzählige Berlusconi-Witze, einen davon würde ich euch gerne präsentieren. Ein paar Infos vorweg: Luca Cordero di Montezemolo ist Geschäftsmann und im Vorstand von Ferrari, Fiorani ist die Ferrari Teststrecke. Der Witz geht so: B. fährt zu M. und will eine Runde mit einem Ferrari drehen. Er fliegt gleich aus der ersten Kurve und landet im Feld daneben. Das Notfallteam startet los – sie finden das Auto, aber Berlusconi ist verschwunden. In der Nähe treffen sie einen Bauern mit einem Spaten und der gibt folgede Auskunft: “Er schien tot zu sein, aber als ich näher gekommen bin hat er die Augen geöffnet und gesagt, dass er sich nicht weh getan hat, sondern nur einen Schock hat… aber weil ich weiß, dass er immer Sch*** redet… habe ich ihn trotzdem begraben!”
Berlusconi va da Montezemolo sulla pista di Fiorano per complimentarsi e pretende di fare un giro su una F1. Al primo giro vola fuori pista ad alta velocità. Partono i soccorsi dai box, ma nel campo vicino, del Berlusca, nessuna traccia: nessun corpo da soccorrere vicino all’auto!
Più in là un contadino con la vanga dice:
“Sembrava morto, quando mi sono avvicinato ha aperto gli occhi e ha detto che non si era fatto niente, solo un grande spavento … ma conoscendo le cazzate che racconta… l’ho sepolto ugualmente!”